1 Aralık 2006 Cuma

Spinoza Kaynakçası

Cemal Bali Akal.

Özgürlüğün Geleceği Yoktur. Edebiyatta Spinoza.

Dost Kitabevi Yayınları, Ankara, Ekim 2004.


Cemal Bali Akal.

Varolma Direnci ve Özerklik. Bir Hak Kuramı için Spinoza’yla.

Dost Kitabevi Yayınları, Ankara, Ekim 2004.


M. Kâzım Arıcan

Spinoza'nın Tanrı Anlayışı

İz yayıncılık, İstanbul 2004


Türker Armaner

“Spinoza ve Zamanın Bir Siyasi emkan olarak Restorasyonu”

Felsefe Tartismalari, 33.Kitap, Bogaziçi Üniversitesi
Yayinlari


Ulus Baker

“Spinoza: Hayatın Geometrisi”

Virgül, s. 1, Ekim 1997

http://korotonomedya.net/spinoza/spino.html

Etienne Balibar.

Spinoza ve Siyaset.

Otonom Yayıncılık, Kasım 1994.


Tülin Bumin

Spinoza ve Siyaset

YKY, İstanbul, Aralık 1996.


Copleston

Felsefe Tarihi 4-b, Spinoza

Idea 1996


Gilles Deleuze

Spinoza Dersleri. (çev. Ulus Baker)


http://korotonomedya.net/spinoza/Spinoza1.html

Gilles Deleuze

Spinoza. Pratik Felsefe.

Norgunk, Ocak 2005

Deleuze’ün iki kitabından Dersler ne kadar yararlı bir giriş kitabıysa, Pratik Felsefe de bir o kadar kafa karıştırıcı ve çetrefil. İşiin ilginci, her iki kitap da aynı çevirmen (Ulus Baker) tarafından çevrildiyse de, Dersler’in dili akıcı ve Türkçe iken, Pratik Felsefe’ninki kılçıklı ve benim zaman zaman “akademikçe” dediğim bir dil. (İskender)

Moris Franzes

Spinoza’nın Tao’su

Yol Yayınları


Solmaz Zelyut HÜNLER

Spinoza

Paradigma, İstanbul 2003


Antonio Negri

Yaban Kuraldışılık. Spinoza Metafiziğinin ve Siyasetinin Gücü

Çev: Eylem Canaslan, Otonom Yayincilik


Roger Scruton

Spinoza. Düşüncenin Ustaları.

Altın Kitaplar, İstanbul 2002.


Benedictus SPİNOZA

Etika

çev. Hilmi Ziya Ülken, Dost Kitabevi
Yayinlari, Ankara 2004

Hilmi Ziya’nın bu çevirisinin bir de 1984’te Ülken (?) yayınlarından çıkan bir çevirisi var. Bu çevirinin başında Hilmi Ziya’nın "Spinoza ve Etika çevirisi üzerine birkaç söz" başlıklı bir girişi varmış. (“reyda”)

Spinoza'nin Etikasi'nin iki farkli tercumesi oldugunu biliyorum. Bunlardan biri bircok farkli dilden ve filozoftan tercume yapmis ve notlar eklemis olan Aziz Yardimli'nin metni; bu metin biraz "bogucu", cunku zaten metin "sistematize ederek", "ust ustte koyarak", okumanmayi gerektirdigi icin, bu ceviride metnin anlasilmasi acisindan ciddi gucluklerle karsilasilmasi muhtemel. Digeri Hilmi Ziya Ulken'in Fransizcadan yaptigi tercume.Nisbeten daha "ferah" bir turkce sunmakta okura, takibi izafi olaraka daha kolay; tabi bir de isin icinde Hilmi Ziya var (Ömer Şirin)

Her ikisini paralel okumak daha faydali gibi, tek
> kitap okunacaksa Ülken çevirisi daha iyi, bildigim
> kadari ile. En iyisi Latince okumak :) (İpek Tan Çelebi)

Benedictus SPİNOZA

Etika

çev. Aziz Yardimlar, Idea, Istanbul
2000


Benedictus SPİNOZA

Etika

çev. Suut Kemal Yetkin, Devlet Basimevi,
Istanbul 1934


Benedictus SPİNOZA

Insan Anlayisinin Iyilestirilmesi Üzerine

çev.
Aziz Yardimli, Idea, Istanbul 1997


Benedictus SPİNOZA

Siyaset Üzerine (Seçmeler)

çev. Afsar Timuçin,
Morpa, İstanbul 2003


Benedictus SPİNOZA

Kavrayış Gücünün Gelişimi

çev. Can Sahan,
Kuram, Istanbul


MetinYasa

İbn Arabî ve Spinoza’da Varlık

Elis Yayınları, Ankara 2003


0 yorum: